А.П. Чехов и его «Попрыгунья»

  • 23.06.2014

image207

Несколько слов об Антоне Павловиче Чехове

Писать об Антоне Павловиче Чехове достаточно сложно по той простой причине, что писали о нем многие, да и сам о себе он высказывался неоднократно. Чехов — прекрасный прозаик и драматург, врач, человек вполне положительный, благородно-жертвенный, работавший на износ. С детских лет я, как и все дети нашей страны, помню и «Каштанку», и Ваньку Жукова с письмом «на деревню дедушке». Помню юмористические рассказы Антоши Чехонте, показавшиеся мне в отроческие годы весьма недобрыми, поверхностными и жестоко-насмешливыми (особенно не понравилась «Смерть чиновника»). Затем были серьезные рассказы Антона Чехова, которые не могли не понравиться, написание сочинения на стандартную тему: «Как доктор Старцев стал Ионычем?». Потом — чеховские пьесы и сочинение по «Вишневому саду». Затем самостоятельное чтение менее ходовых рассказов типа «Черного монаха» и «Студента», позволивших узнать, что автор не ограничивал себя критикой пошлости и мещанства, а задумывался и о более высоких материях.

Чехов — образец писателя-труженика, повествовавшего о житейских ситуациях, касавшихся всех и каждого, находившего сложное и глубокое в простом и обыденном. Он тонкий психолог, мастер детали и речевой характеристики персонажей. Л.Н. Толстой так определял основное свойство Чехова:

«Чехова как художника нельзя даже и сравнить с прежними русскими писателями — с Тургеневым, с Достоевским или со мной. У Чехова своя собственная форма, как у импрессионистов. Смотришь, как человек будто без всякого разбора мажет красками, какие попадаются ему под руку, и никакого отношения будто эти мазки между собою не имеют. Но отойдешь, посмотришь, и в общем получается удивительное впечатление. Перед нами яркая, неотразимая картина».

Чехов — образцово-показательный  «self made man» — «человек, сделавший сам себя». Он внук крепостного, сын купца третьей гильдии, представитель, что называется, трудовой интеллигенции, и общеизвестна его фраза о том, что человек с таким происхождением должен «по капле выдавливать из себя раба». Фраза эта взята из письма к издателю и журналисту А.Ф. Суворину (7 января 1889 г.). В нем Чехов пишет: «Что писатели-дворяне брали у природы даром, то разночинцы покупают ценою молодости. Напишите-ка рассказ о том, как молодой человек, сын крепостного, бывший лавочник, певчий, гимназист и студент, воспитанный на чинопочитании, целовании поповских рук, поклонении чужим мыслям, благодаривший за каждый кусок хлеба, много раз сеченный, ходивший по урокам без калош, дравшийся, мучивший животных, любивший обедать у богатых родственников, лицемеривший и Богу и людям без всякой надобности, только из сознания своего ничтожества, — напишите, как этот молодой человек выдавливает из себя по каплям раба и как он, проснувшись в одно прекрасное утро, чувствует, что в его жилах течет уже не рабская кровь, а настоящая человеческая».

image209

Таганрог. Дом, где родился А.П. Чехов.

Чехов был великим тружеником и требовал того же от всех остальных. В письме А. С. Суворину от 9 декабря 1890 г. он так обозначил свою позицию: «Мы, говорят в газетах, любим нашу великую родину, но в чем выражается эта любовь? Вместо знаний — нахальство и самомнение паче меры, вместо труда — лень и свинство, справедливости нет, понятие о чести не идет дальше «чести мундира»... Работать надо, а все остальное к чорту. Главное — надо быть справедливым, а остальное все приложится».

Биография А.П. Чеховаочень хорошо проработана. Есть книга из серии«Жизнь замечательных людей», могу порекомендовать также небольшую, но очень дельную биографию, или же более развернутую биографическую статью.

Основные вехи жизни и творчества А.П. Чехова в фотографиях

image211

Семья Чеховых. Стоят: Иван, Антон, Николай, Александр Чеховы и М. Е. Чехов (дядя писателя); сидят: Михаил, Мария Чеховы, П. Е. Чехов (отец писателя), Е. Я. Чехова (мать писателя), Л. П. Чехова (тетка писателя) и Георгий Чехов (двоюродный брат писателя).

  image213     image215

         А.П. Чехов в гимназии                       А.П. Чехов в студенческие годы 

image217    image219

А.П. Чехов — молодой врач                         А.П. Чехов на Сахалине

image221

А.П. Чехов читает «Чайку» артистам Московского Художественного театра

image223

А.П. Чехов и М. Горький

image225

А.П. Чехов и Л.Н. Толстой

 

image227

А.И. Куприн, А.М. Федоров И.А. Бунин, А.П. Чехов, С.Я. Елпатьевский и М. Горький

в саду ялтинского дома Чехова

 

image229

А.П.Чехов и его жена — О.Л.Книппер-Чехова

 

image231

Москва 1904, похороны А.П. Чехова

 «Попрыгунья»

image233

Изначально рассказ А.П. Чехова «Попрыгунья» назывался иначе — «Великий человек», но автор в последний момент передумал. В письме В.А. Тихонову он сообщает о своем решении: «Право, не знаю, как быть с заглавием моего рассказа! «Великий человек» мне совсем не нравится. Надо назвать как-нибудь иначе — это непременно. Назовите так — «Попрыгунья»...» Сменив название, А.П. Чехов сместил акцент с героя рассказа на героиню, что лишь подчеркнуло скромное достоинство этого героя.

image235

«Великий человек» (первоначальное название рассказа «Попрыгунья»). Автограф. 1892

Ознакомьтесь, пожалуйста, с текстом рассказа или прослушайте его ваудиоформате

Перед нами история с достаточно простым сюжетом: показана семейная пара, в которой жена — разносторонне одаренная дама, тянущаяся к людям искусства, а муж — простой доктор, добрый и работящий, искусства не понимающий, но относящийся к нему с уважением.

image237        image239

Иллюстрации В.Панова

Видно, что жена относится к мужу свысока, помыкает им, а муж кротко выполняет все ее прихоти, т.е. являет собой образ типичного подкаблучника. Далее жена, тянущаяся к людям искусства, в результате этого притяжения заводит себе любовника-художника, который вскоре стал тяготиться ею. Она устраивает ему сцены, грозится отравиться, если любовник не будет захаживать к ним домой чаще, ведет себя вызывающе, так что муж не может не замечать происходящего, но муж терпит, с головой уходит в работу и в результате своих трудов, которых жена не видит и не ценит, защищает диссертацию. Для жены защита диссертации интереса не представляет, муж ей тоже не интересен, она жалуется на него знакомым, знающим о ее романе: «Этот человек гнетет меня своим великодушием!» Застав у своего любовника любовницу, она спешит домой и выясняет, что муж заболел дифтеритом, спасая жизнь мальчику-пациенту. Жена испытывает раскаяние, считает болезнь мужа наказанием за ее грех (что не вполне логично) и, послушав коллег мужа, которые съезжаются для осмотра и лечения, понимает, что муж ее — «в самом деле необыкновенный, редкий и, в сравнении с теми, кого она знала, великий человек. И вспомнив, как к нему относились ее покойный отец и все товарищи-врачи, она поняла, что все они видели в нем будущую знаменитость. Стены, потолок, лампа и ковер на полу замигали ей насмешливо, как бы желая сказать: "Прозевала! прозевала!"». Она бросается к мужу, но тот уже мертв.

image241
Рисунок Н.В. Кузьмина

 

Композиционно рассказ выстроен на приемах антитезы, инверсии и градации.

Антитеза — это противопоставление. Противопоставление доктора Дымова и его жены Ольги Ивановны (альтруизм и эгоизм, труд и его имитация, любовь и собственничество, великодушие и низость), доктора Дымова и художника Рябовского (скромность и тщеславие, наука и искусство).

Инверсия — это перевертывание. Простой доктор, муж-подкаблучник оказывается великим человеком, созидателем и новатором. У его жены, блещущей талантами и способностями, таланта к чему-то определенному и не оказывается вовсе. Романтичная любовь Ольги Ивановны и Рябовского оборачивается взаимным мучением и ложью. И т.д.

Градация — это нарастание. Именно благодаря этому приему, т.е. последовательной расстановке эпизодов, в которых все более и более раскрываются определенные черты характера героев, у читателя нарастает жалость к главному герою и прямо-таки ненависть к главной героине. Этот прием настолько чудесно работает, что даже я, читатель искушенный и человек благовоспитанный, в процессе чтения костерил жену-«попрыгунью» абсолютно непечатными словами.

Есть очень хорошая экранизация данного рассказа, осуществленная в 1955 году С.И. Самсоновым. Она позволит нам иллюстрировать те или иные эпизоды рассказа.

Для начала рассмотрим эпизод с приездом мужа на дачу к своей отдыхающей жене.

Видеофрагмент 1. Х/ф «Попрыгунья».

Это, пожалуй, первый эпизод, в котором поведение героини вызывает однозначно негативную оценку: до того все было простительно и укладывалось в рамки приличия. Проследим же за тем, как автор использует прием градации.

1. Муж-диковина

Ольга Ивановна на собственной свадьбе оправдывается перед своими знаменитыми знакомыми:

«— Посмотрите на него: не правда ли, в нем что-то есть? — говорила она своим друзьям, кивая на мужа и как бы желая объяснить, почему это она вышла за простого, очень обыкновенного и ничем не замечательного человека».

Из этого видно, что она не воспринимает мужа как ровню себе или окружающим ее знаменитостям, но что ж теперь поделать… Муж в ее глазах скорее некое забавное приобретение, диковина, нежели тот человек, которому она обязана повиноваться. Об истории их любви она рассказывает как о некоем анекдоте, забавном случае. Встретились они в больнице над постелью ее умирающего отца:

«Мой Дымов врезался по самые уши. Право, судьба бывает так причудлива. Ну, после смерти отца он иногда бывал у меня, встречался на улице и в один прекрасный вечер вдруг бац! сделал предложение... как снег на голову... Я всю ночь проплакала и сама влюбилась адски. И вот, как видите, стала супругой. Не правда ли, в нем есть что-то сильное, могучее, медвежье?»

Т.е. влюбленность стала следствием предложения Дымова, а не его забот об отце героини. Она «влюбилась адски» только потому, что ей сделали предложение, после чего она разглядела в Дымове «что-то сильное, могучее, медвежье». Глубоко ли такое чувство?.. Не прихоть ли это?

2. Суетливость и узость интересов

«Ежедневно, вставши с постели часов в одиннадцать, Ольга Ивановна играла на рояли или же, если было солнце, писала что-нибудь масляными красками. Потом, в первом часу, она ехала к своей портнихе… От портнихи Ольга Ивановна обыкновенно ехала к какой-нибудь знакомой актрисе, чтобы узнать театральные новости и кстати похлопотать насчет билета к первому представлению новой пьесы или к бенефису. От актрисы нужно было ехать в мастерскую художника или на картинную выставку, потом к кому-нибудь из знаменитостей — приглашать к себе, или отдать визит, или просто поболтать».

Можно сказать, что почему бы, собственно, и нет? И что в этом плохого? Таковы уж женщины, что склонны ходить к портнихам, чтобы принарядиться, и к знакомым, чтобы поболтать, и любят развлечения… Но дело в том, что Дымов выбивался из сил, работая на нескольких работах, чтобы обеспечить жене такой режим дня, а она это принимает как должное и совсем ему не помогает.

image243
Рисунок Ю.В. Смольникова
 

3. Коллекционирование знаменитостей

«Всякое новое знакомство было для нее сущим праздником. Она боготворила знаменитых людей, гордилась ими и каждую ночь видела их во сне. Она жаждала их и никак не могла утолить своей жажды. Старые уходили и забывались, приходили на смену им новые, но и к этим она скоро привыкала или разочаровывалась в них и начинала жадно искать новых и новых великих людей, находила и опять искала. Для чего?»

Здесь примечательна, во-первых, маниакальная тяга героини к знаменитостям и, во-вторых, переменчивость героини, ее непостоянство. В-третьих, текст содержит авторский вопрос, характеризующий ее действия как бессмысленные (Чехов, как и всякий нормальный автор, не желающий заниматься прямым морализаторством, редко выставлял напоказ свою позицию).

3. Муж-слуга

«Дымова в гостиной не было, и никто не вспоминал об его существовании. Но ровно в половине двенадцатого отворялась дверь, ведущая в столовую, показывался Дымов со своею добродушною кроткою улыбкой и говорил, потирая руки:

- Пожалуйте, господа, закусить…

- Милый мой метр-д'отель! — говорила Ольга Ивановна, всплескивая руками от восторга. — Ты просто очарователен!..

Гости ели и, глядя на Дымова, думали: "В самом деле, славный малый", но скоро забывали о нем и продолжали говорить о театре, музыке и живописи».

Дымов, таким образом, в собственном доме низводится до уровня прислуги, но он радостно исполняет эту роль, поскольку любит жену и желает сделать ей приятное.

image245

Кинокадр

«Что ж поделать? — вздохнет читатель. — В браке всегда так: кто-то любит, а кто-то позволяет себя любить». Так-то оно так, да только до смешного доходит. Гости едят его хлеб-соль (причем отнюдь не дешевые, судя по описанию стола), а хозяина ни во что не ставят, будто и не хозяин это, а прислуга, нужная лишь для того чтобы накрыть стол. Кульминацией этого статуса прислуги стал эпизод, который мы проиллюстрировали видеофрагментом. После того, как жена отсылает мужа, только что вырвавшегося из города, обратно за предметами туалета, которые ей понадобились, а он кротко едет, — читатель начинает отчетливо ненавидеть Ольгу Ивановну, и с каждым последующим эпизодом ненависть эта усиливается.

4. Муж-рогоносец

«Господа, посмотрите на его лоб! Дымов, повернись в профиль. Господа, посмотрите: лицо бенгальского тигра, а выражение доброе и милое, как у оленя. У, милый!»

В этих словах героини уже содержится авторский намек на дальнейшую судьбу героя, которого жена ценила прежде всего как человека, обеспечивавшего ей возможность жить весело и являвшего собой живописный тип: он и метрдотель, и натурщик, и курьер, и банковская ячейка… Милый человек, чего уж там, вот только к искусству отношения не имеет, а героиня к искусству тянется. С будущим любовником она познакомила мужа на собственной свадьбе:

«— Иди сюда. Протяни свою честную руку Рябовскому... Вот так. Будьте друзьями».

И после разговора с мужем о том, что у него есть недостаток — непонимание искусства, на что Дымов ответил, что «не понимать не значит отрицать», она вновь восклицает:

«— Дай, я пожму твою честную руку!»

В фильме эта же фраза была сказана ей Рябовскому, когда тот предложил ей поехать с художниками на Волгу, что предуготовило измену (фраза, ранее адресовавшаяся мужу, переадресуется другому мужчине, но у Чехова такого не было). А вообще, честная рука милого, доброго, кроткого мужа, которую он предложил ей вместе с сердцем, была променяна на руку талантливого художника. Вот этот эпизод.

Видеофрагмент 2. Х/ф «Попрыгунья»

5. Усталый человек.

Примечательно, что Дымов трудится, как вол, и не жалуется на усталость, а художник Рябовский постоянно устает. Первое его упоминание об усталости выглядит комично:

«Художник, бледный от волнения, сел на скамью, посмотрел на Ольгу Ивановну обожающими, благодарными глазами, потом закрыл глаза и сказал, томно улыбаясь:

— Я устал.

И прислонился головою к борту».

Это он устал признаваться в любви Ольге Ивановне, завоевывать ее. Больше в предшествующем эпизоде он ничего не делал. Второй раз он устал после того, как отправился на охоту после ссоры с Ольгой Ивановной, замучившей его своими любовными приставаниями.

«Рябовский вернулся домой, когда заходило солнце. Он бросил на стол фуражку и, бледный, замученный, в грязных сапогах, опустился на лавку и закрыл глаза.

— Я устал... — сказал он и задвигал бровями, силясь поднять веки».

В третий раз он устал, когда Ольга Ивановна, принеся ему этюд, чтобы иметь повод увидеть его в городе, застала у него любовницу, спрятавшуюся за картиной.

«— Я устал... — томно проговорил художник, глядя на этюд и встряхивая головой, чтобы побороть дремоту. — Это мило, конечно, но и сегодня этюд, и в прошлом году этюд, и через месяц будет этюд... Как вам не наскучит? Я бы на вашем месте бросил живопись и занялся серьезно музыкой или чем-нибудь. Ведь вы не художница, а музыкантша. Однако, знаете, как я устал!»

Прежде всего от Ольги Ивановны, разумеется. И на этого усталого человека она променяла мужа!

6. Великодушный человек

Муж все видел, все знал, но продолжал принимать Рябовского. Ольга Ивановна неоднократно говорила о муже приятелям, знающим о ее романе: «Этот человек гнетет меня своим великодушием!» Еще она вполне обоснованно ревновала Рябовского. «Если она не заставала его в мастерской, то оставляла ему письмо, в котором клялась, что если он сегодня не придет к ней, то она непременно отравится. Он трусил, приходил к ней и оставался обедать. Не стесняясь присутствием мужа, он говорил ей дерзости, она отвечала ему тем же. Оба чувствовали, что они связывают друг друга, что они деспоты и враги, и злились, и от злости не замечали, что оба они неприличны и что даже стриженый Коростелев понимает всё. После обеда Рябовский спешил проститься и уйти». Вот как это экранизировано:

Видеофрагмент 3. Х/ф «Попрыгунья»

На всем протяжении рассказа Дымов называет жену мамой. При этом, как мы знаем, Ольга Ивановна не рожала, т.е. никаких причин называть ее так нет, кроме той, что мама — самое дорогое, что есть у человека. И Дымов даже в такой противоестественной ситуации продолжал считать Ольгу Ивановну самым дорогим, что есть у него:

«Дымов оставлял Коростелева в гостиной, шел в спальню и, сконфуженный, растерянный, говорил тихо:

—- Не плачь громко, мама... Зачем? Надо молчать об этом... Надо не подавать вида... Знаешь, что случилось, того уже не поправишь».

7. Великий человек

Наконец Дымов оказывается на смертном одре.

image247

Рисунок И.А. Бодянского

Ольга Ивановна винит себя в его болезни («это меня Бог наказал»), а кроме того внезапно понимает, что не заметила в Дымове самого главного — его незаурядности, таланта, величия, и это-то печалит ее больше всего: коллекция знаменитостей лишилась самого ценного экспоната. «Стены, потолок, лампа и ковер на полу замигали ей насмешливо, как бы желая сказать: "Прозевала! прозевала!"»

Она бросается к мужу.

«— Дымов! — позвала она громко. — Дымов!

Она хотела объяснить ему, что то была ошибка, что не все еще потеряно, что жизнь еще может быть прекрасной и счастливой, что он редкий, необыкновенный, великий человек, и что она будет всю жизнь благоговеть перед ним, молиться и испытывать священный страх...»

Но было поздно. Дымов умер, и ни на что более не годен, кроме как на то, чтобы его закопали.

Видеофрагмент 4. Х/ф «Попрыгунья»